آموزش درس چهارم کتاب 504 به زبان فارسی

آموزش درس چهارم کتاب 504 به زبان فارسی

فایل صوتی آموزش درس چهارم به مدت 50 دقیقه شرح کامل درس به زبان فارسی به همراه فایل   PDFکتاب



خرید و دانلود آموزش درس چهارم کتاب 504 به زبان فارسی


دانلود فایل پاورپوینت با موضوع معانی DNS ،ISP ، WSP

دانلود فایل پاورپوینت با موضوع معانی DNS  ،ISP ، WSP

دانلود فایل پاورپوینت با موضوع معانی DNS  ،ISP ، WSP که شامل 38 اسلاید میباشد:

نوع فایل : PowerPoint

این فایل پاورپوینت که با زحمت فراوان گرداوری، تایپ و تدوین شده ،جهت یادگیری سریع ، ارایه و کنفرانس و... در خدمت شما دانشجویان و اساتید محترم خواهد بود.

*هدف ما راحتی شماست*



خرید و دانلود دانلود فایل پاورپوینت با موضوع معانی DNS  ،ISP ، WSP


دانلود پاورپوینت با عنوان مدیریت پروژه IT

دانلود پاورپوینت با عنوان مدیریت پروژه IT

دانلود پاورپوینت با عنوان مدیریت پروژه IT که شامل 159 اسلاید و بشرح زیر میباشد:

نوع فایل : PowerPoint

مدیریت پروژه IT
(IT PROJECT MANAGEMENT)

تعاریفی از پروژه (PROJECT)
•مجموعهای از وظایف (task) که فقط یک بار انجام (کامل) میشود. به عبارت دیگر، هر پروژه منحصر به فرد است.
•مجموعه تلاش جدیدی است که باید در زمانی مشخص، با کیفیت مشخص و با هزینهای مشخص به پایان برسد.
•پروژه دارای مشخصات ذیل است:
- دارای هدف معین است که در چهارچوب مشخص باید به آن رسید.
- زمان شروع و ختم مشخص دارد.
- بودجه آن محدود است.
- منابع در دست را مصرف میکند.
- جدید است.

بررسیهای مقدماتی پروژه
هدف: شناسایی محدوده پروژه، عوامل مهم ریسک پروژه و برآورد قیمت
نتایج مورد انتظار:
- معرفی مدیر پروژه
- نتایج تجزیه و تحلیل قیمت پروژه

طراحی پایه
انتخاب استراتژی مدیریت پروژه
مدیریت (آنالیز) ریسک
انتخاب مدیر پروژه
بررسی مفاد قرارداد
بررسی مفاد قرارداد (بررسی مجدّد)
تهیه رویهها
تهیه CWBS

طراحی پایه(Basic Design)
• اولین گام پس از شناخت مشخّصات و ویژگیهای نهایی یک پروژه است.
• هدف: شناخت اولیه محدوده عملکرد فیزیکی پروژه (scope)
• علل شناسایی این محدوده:
– برآورد قیمت پروژه
– شروع عملیات تدارکات و خرید اقلام مهم موردنیاز پروژه
– شروع فعالیتهای مهندسی
طراحی پایه (Basic Design)
هدف از انجام طراحی پایه:
ایجاد امکان ارزیابی و شناسایی عوامل زیر،
– ایجاد یک تصویر روشنتر از پروژه و تشریح حوزه عملکرد آن
– کل بودجه موردنیاز جهت اجرای پروژه تا رسیدن به اهداف مورد نظر
– تخمین زمان لازم برای انجام پروژه
– پیشبینی هزینههای احتمالی مربوط به نگهداری و یا عملیاتی نمودن پروژه یا محصول و همینطور هزینههای احتمالی مربوط به امور سرمایهگذاری، وام، تورّم، مالیاتها و …
– ایجاد یک زمانبندی اولیّه برای نقدینگی لازم جهت اجرای پروژه و همچنین درآمدهای ناشی از اجرای پروژه و سود حاصل از اجرای پروژه (تفاوت دو مورد قبل)


ساختار هرمی
• فعالیتهای پروژهای به واحدهای شرکت تخصیص مییابد.
• مدیران اجرایی مسئولیت به ثمر رساندن کارهای محوله را به عهده خواهند داشت.
• اشکال این ساختار این است که مدیران واحدهای اجرایی ممکن است اهداف متفاوت و بعضاً متضادی داشته باشند.

آنالیز ریسک
ریسک:
احتمال شناختهشده برای وقوع یک رویداد است. ریسک میتواند باعث افزایش زمان و هزینه پروژه شود.

هدف آنالیز ریسک:
شناسایی رویدادهایی است که میتوانند بر زمان و هزینه پروژه تأثیر بگذارند.

آنالیز ریسک
• محیط پروژه غالباً پویا و پرتحوّل است و برآورد قیمتها معمولاً بر اساس بهترین انتظارات کارشناسان است. ولی این برآورد باید حاوی وقایعی باشد که احتمالاً به وقوع میپیوندد. این مورد به آنالیز ریسک پروژه مربوط میشود. ریسک از دیدگاه مدیریت پروژه، احتمالحصولنتایجیاعمازمالیویافیزیکیدرمتنپروژهویادر
محیطآن،بهغیرازحالتیاستکهپیشبینیشدهبود.
• در مبحث مدیریت ریسک، روشهای برخورد با رویدادها مدنظر قرار میگیرد. طبیعی است که مقابله با ریسک، به منابع لازم نیاز دارد و این نیز محتاج تأمین هزینه است. بودجه مربوط به ریسک پروژه را بودجه اقتضایی (Contingency Budget) مینامند که با نظر مدیر پروژه تعیین میشود.

 


آنالیز ریسک
هنگام آنالیز ریسک معمولاً اقلام عمده زیر مدّنظر قرار میگیرد:
• دقّت در تعریف محدوده کار
• دقّت در برآورد قیمت و میزان قابل قبول برای تغییر آن
• نیروی انسانی
– میزان بهرهوری درنظرگرفتهشده
– سابقه برآورد نفر ساعتها
– نیروی انسانی موجود

متدولوژیهای آنالیز ریسک
متدولوژیهای آنالیز ریسک:
• متدولوژیجعبهسیاه: در این روش آنالیز توسّط شخص مجرّب بر اساس تجربه وی و آشنایی با پروژه برآورد میشود که در آن محاسبات خاصّی صورت نمیگیرد.
• متدولوژیجعبهسفید: در این روش از WBS پروژه جهت شناسایی ریسک استفاده میشود. برای هر بسته کاری
(Work Unit)، ریسک و نحوه مقابله با آن مشخّص است.
شیوه PERT یکی از روشهای اندازهگیری ریسکهای زمانی و احتمالات وقوع آنها در زمانبندی عملیات پروژه است.
انتقال ریسک
سه روش برای انتقال ریسک وجود دارد:
• بیمه: از این طریق، ریسک به مرجع ثالثی انتقال مییابد.
• حساب مشترک: یک حساب اطمینان توسّط کارفرما و پیمانکار، جهت مقابله با ریسک تهیّه میشود.
• قرارداد: از این طریق، ریسک بین کارفرما، پیمانکار و پیمانکاران دست دوّم تقسیم میگردد.
برآورد تآثیر انواع ریسکها
• برآورد تآثیر مرکب ریسکها بسیار مشکل است. لذا تآکید بر 20 درصد از ریسکهایی است که 80 درصد تآثیر را دارند. (آنالیز پارتو)
• بهترین ابزار برای برآورد تآثیر مرکب ریسکها، استفاده از WBS است.

 

 


بررسی مفاد قرارداد
تدوین قرارداد پروژه توسّط تیم مذاکرهکننده، تهیّه و به تأیید دوائر حقوقی و مالی شرکت خواهد رسید. در این مقطع بازنگری جامع قرارداد توسّط مدیر پروژه و نماینده شرکت الزامی است. مدیریت پروژه، مدیریت قراردادهاست. مهمترین قرارداد، قرارداد اصلی است و توجّه به آن و مفاد حاوی تعهّدات، احاطه مدیریت را به پروژه و هدایت آن بیشینه میسازد. در این راستا، توجّه خاص به موارد زیر اهمیّت بیشتری دارد:
– شرح کار (Scope of Work)
– شرح خدمات (Scope of Services)
– مشخّصات و استانداردهای فنّی
– گارانتیهای فنّی و گواهی تکمیل کار
– نرخها (Unit Prices)

بررسی مفاد قرارداد ( ادامه)
– جداول تفکیک قیمتها (Ithemized Breakdown Cost)
– برنامه کلان زمانبندی
– شرایط عمومی قرارداد
– شرایط مخصوص قرارداد
– فهرست نقشهها (در صورت وجود)
– نحوه پرداخت
– روش اعمال تغییرات در محدوده خدمات
– بندهای اصلاحشده در مذاکرات و مستندات مربوطه
– نحوه هماهنگی با کارفرما
– نحوه ارائه مدارک و مستندات


تهیّه رویهها
هر قرارداد شامل چندین رویه (Procedure) میشود. این رویهها ممکن است مربوط به نحوه هماهنگی، تشکیل جلسات و یا ارائه مدارک و مستندات گردند. بخشی از رویهها بر طبق قرارداد، پس از امضای قرارداد بهینه میشوند (مانند برنامهکیفیت (Quality Plan))
برنامهکیفیت از ترکیب چهار عنصر ذیل بهدست میآید:
– استانداردهای کیفی
– برنامهریزی کیفی: تعیین مشخصات و طراحی محصولات و خدمات در جهت رعایت مشخّصات
– کنترل کیفی
– بهبود دائمی


بررسی CWBS
تصمیمات استراتژیک پروژه
هدف: ارائه راهکارهای اساسی هدایت پروژه

نتایج مورد انتظار:
• استراتژی مدیریت پروژه
• استراتژی اجرای پروژه
• نوع قراردادها
• نوع سازمان
برنامهریزی پروژه
هدف: تعیین آنچه باید حاصل شود، چگونگی حصول و مسئولیّتها

نتایج مورد انتظار:
• ساختار کلی پروژه
• فهرست فعّالیّتهای پروژه
• شبکه فعّالیّتهای پروژه
• زمانبندی پروژه
• بودجهریزی پروژه
متدولوژیهای برنامهریزی
• محدوده کار (PCWBS)
• FWBS
• RWBS
• فعالیت
• پیشنیاز
• زمان
• منابع
• شبکه اجرای فعّالیّتها
• CPM
• PERT
• GERT
• برنامه زمانبندی
• بودجه

ÈÑäÇãåÑíÒí (Planning)
• تصمیم در زمان حال در مورد آنچه در آینده قصد اجرای آن باشد.

تکنیک
• روش سیستمی که توسّط آن فعالیتهای پیچیده و علمی انجام میشوند.
(قدم اول، دوم، سوم، …)

اهداف برنامهریزی
• درک مشترک از فعالیتهایی که باید انجام پذیرند
• تدوین نگرش اولیّه از کار در دست
• پایهگذاری اصول موردنیاز تخصیص و تعهّد منابع
• قابلیّت دستهبندی مناسب کار
• تعریف برنامه نظارت و کنترل
گامهای برنامهریزی
1- تعریف خروجیها و اقلام قابل تحویل (Deliverables)
2- تعریف عملیات مورد نیاز پروژه (FWBS)
3- تعیین مسئولین پروژه (RWBS)
4- تعریف فعّالیّتها و مراحل انجام (Activity List)
5- زمانبندی (Scheduling)
6- بودجهریزی (Budgeting)
مشخّصات گامهای برنامهریزی
(اصول)
• در هر نوع کار، هر نوع سازمان و هر محلی قابل استفاده هستند.
• نمیتوان ترتیب انجام کارها را تغییر داد.
• زمان موردنیاز در گامهای اولیّه بیشتر از گامهای آخر است.
مشخّصات تکنیکهای برنامهریزی
• تکنیک: روشی سیستمی که توسط آن فعالیتهای پیچیده و علمی انجام میشوند.
• تکنیکهای مربوط به چهار گام نخست تنها توسّط انسانها قابل اجرا هستند.
• فرآیند “تأیید کردن” شش گام را به یکدیگر پیوند میزند.
• “تکرار” در گامها مجاز نیست.

مزایای تکنیکهای برنامهریزی
• کتبی هستند و منجر به تهیّه مستندات میشوند.
• میتوان نتایج را بهصورت ترسیمی نمایش داد.
• ساده و قابل فهم هستند.
• مجموع تمامی تلاش مورد نیاز پروژه را نمایش میدهند.
• ابزار مناسبی جهت ایجاد همزبانی بین مجریان هستند.
• استفاده از نتایج آنها باعث بهبود بهرهوری جلسات پیگیری میشود.
• قابلیت تجزیه و تحلیل پروژههای پیچیده را فراهم میسازد.

مراحل اجرای فرآیند تعیین فعالیّتهای پروژه
الف- تهیّه Project Control Work Breakdown Structure : PCWBS
ب- تهیّه Functional Work Breakdown Structure : FWBS
ج- تهیّه Responsibility Work Breakdown Structure : RWBS
د- تهیّه فهرست فعّالیّتها (Activity List)
PCWBS
ساختار تقسیم کار
PCWBS
(Project Control Work Breakdown Structure)
PCWBS ، تکنیک تعریف اقلام قابل تحویل و محدوده کار پروژه

تعریف: PCWBS تجزیه سلسله مراتبی سطح به سطح یک پروژه به اقلام قابل تحویل است (End-Deliverables).

PCWBS


اقلام قابل تحویل:
– محصولات
– تجهیزات
– ماشینآلات
– تسهیلات
– نرمافزار و سختافزار
– دستورالعملها
• عناصر PCWBS را همیشه با اسم تعریف میکنیم، نه با فعل.
• در تعریف اقلام قابل تحویل توجّه به چیزهاست (Things) نه به فعالیتها (Actions) .

 

طراحی FWBS
• FWBS ساختار تقسیمات عملیات یک پروژه است.
• شبیه به PCWBS و بهصورت درختی است.
• عملیات مدیریتی را نیز میتوان در این ساختار نمایش داد.
• تأکید بر نوع عملیّات است، نه ساختار سازمانی شرکت.
• عناصر FWBS همیشه با فعل (مصدر) تعریف میشوند.
FWBS : مثالی از پروژه ساختمان دو طبقه

تعریف RWBS
• RWBS ساختار تقسیم مسئولیّتها در پروژه است.
• این ساختار در قالب یک ماتریس که سطرهای آن PCWBS و ستونهای آن FWBS هستند، نمایش داده میشود.
• در هر سلول از این ماتریس، کد مسئول انجام عملیات در مورد خروجیهای پروژه تعیین میشود.
• RWBS منعطف بوده و مسئولیّتها را میتوان از کلّیترین تا جزئیترین سطح تعریف نمود.
• بستههای کاری پس از تکمیل ماتریس RWBS شناخته میشوند.
• ابزار مناسبی جهت تعیین استراتژی اجرای پروژه است.
شبکه
منطق پیشنیازی
1- کدام کارها درست پس از اتمام کار فعلی میتوانند شروع شوند؟
2- کدام کارها را میتوان همزمان با کار فعلی انجام داد؟
3- کدام کارها باید قبل از شروع کار فعلی به اتمام رسیده باشند؟
روشهای معمول برای رسم شبکه
1- روش AON : گرهها معرف فعالیتها و شاخهها نشاندهنده ارتباطات پیشنیازی هستند.
2- روش AOA : شاخهها معرف فعالیتها و گرهها معرف مراحل پیشرفت کار هستند.
3- روش شبکههای پیشنیازی:
– ارتباط FS
– ارتباط FF
– ارتباط SF
– ارتباط SS
زمانبندی (Scheduling)
تعریف: تخصیص منابع به فعالیتها و تعیین زمان شروع و ختم آنها.

ورودیهای مورد نیاز زمانبندی
1- نمودار شبکهای پروژه
2- برآوردهای مدّت زمان انجام فعالیّتها
– استعلام از افرادی که مجری فعالیتها خواهند بود.
– اخذ نظر کارشناسی از اشخاصی که در پروژه درگیر نیستند.
– یافتن فعالیتهای مشابه در پروژهای که به اتمام رسیده است.
– زمانسنجی فعالیّت در صورت امکان
– استفاده از بهترین حدس تخصّصی
3- برآورد منابع موردنیاز
4- وضعیّت منابع در اختیار
5- تقویم کاری
6- محدودیتها
– تاریخهای از قبل تعیینشده
– مراحل مهم و عمده
7- فرضیّات
8- تأخیرها

ویژه ی رشته های مهندسی کامپیوتر، فناوری اطلاعات IT ، نرم افزار ، سخت افزار و .......

این فایل پاورپوینت که با زحمت فراوان گرداوری، تایپ و تدوین شده ،جهت یادگیری سریع ، ارایه و کنفرانس و... در خدمت شما دانشجویان و اساتید محترم خواهد بود.

*هدف ما راحتی شماست*



خرید و دانلود دانلود پاورپوینت با عنوان مدیریت پروژه IT


دانلود تحقیق علمی با عنوان اخلاق پزشکی

دانلود تحقیق علمی با عنوان اخلاق پزشکی

دانلود تحقیق علمی با عنوان اخلاق پزشکی که شامل 15 صفحه و بشرح زیر میباشد:

نوع فایل : Word

فهرست محتوا

اخلاق پزشکی
نگاه اجمالی
اخلاق در پزشکی
جلوه‌گاه اخلاق در منظر پزشکی
عواقب عدم مراعات جنبه‌های اخلاقی
اخلاق پزشکی در ایران
کمیته اخلاق پزشکی
ترکیب کمیته اخلاق پزشکی :
آداب و آثار مسافرت در گفتار امامان
آداب مسافرت
1 انتخاب رفیق
2 انتخاب رفیق هم‌طراز
3 انتخاب رئیس
4 صدقه
5 به دیگران اطلاع دادن
6 تهیه زاد و توشه؛
7 موافقت با دوستان
8 دعا و نماز خواندن
9 بذل و بخشش
10 حفظ اسرار
11 شوخی نمودن
12 بازگو نکردن مشکلات سفر
13 به تنهایی سفر نرفتن
14 مشورت با دوستان
15 تبسم داشتن
16 سفر با افراد متواضع
17 فواید سفر



خرید و دانلود دانلود تحقیق علمی با عنوان اخلاق پزشکی


دانلود پایان نامه دکترا به زبان انگلیسی Lexical semantics and knowledge representation in multilingual sentence generation

دانلود پایان نامه دکترا به زبان انگلیسی Lexical semantics and knowledge representation in multilingual sentence generation

دانلود پایان نامه دکترا به زبان انگلیسی Lexical semantics and knowledge representation in multilingual sentence generation که شامل 170 صفحه و بشرح زیر میباشد:

نوع فایل : PDF قابل ویرایش

Abstract
Lexical semantics and knowledge representation in multilingual sentence generation
Manfred Stede
Doctor of Philosophy Graduate Department of Computer Science University of Toronto 1996
This thesis develops a new approach to automatic language generation that focuses on the need
to produce a range of dierent paraphrases from the same input representation. One novelty of
the system is its solidly grounding representations of word meaning in a background knowledge
base, which enables the production of paraphrases stemming from certain inferences, rather
than from purely lexical relationships alone.
The system is designed in such a way that the paraphrasing mechanism extends naturally to
a multilingual generator; specifically, we will be concerned with producing English and German
sentences. The focus of the system is on lexical paraphrases, and one of the contributions of the
thesis is in identifying, analyzing and extending relevant linguistic research so that it can be
used to handle the problems of lexical semantics in a language generation system. The lexical
entries are more complex than in previous generators, and they separate the various aspects
of word meaning, so that dierent ways of paraphrasing can be systematically related to the
dierent motivations for saying a sentence in a particular way. One result of accounting for
lexical semantics in this fashion is a formalization of a number of verb alternations, for which
a generative treatment is given.
While the actual choice of one paraphrase as the best-suited utterance in a given situation is
not a focal point of the thesis, two dimensions of preferring a variant of a sentence are discussed:
that of assigning salience to the dierent elements of the sentence, and that of connotational or
stylistic features of the utterance. These dimensions are integrated into the system, and it can
thus determine a preferred paraphrase from a set of alternatives.
To demonstrate the feasibility of the approach, the proposed generation architecture has
been implemented as a protoype, along with a domain model that serves as the background
knowledge base for specifying the input to the generator. A range of generated examples is
...presented to show the functionality of the system

Contents
1 Introduction 1
1.1 Natural language generation . 1
1.2 Background: the TECHDOC generator . 3
1.3 Goals of this research .. 4
1.4 Overview of the research and its results . 5
1.5 Organization of the thesis . : 10
2 Lexicalization in NLG 12
2.1 Introduction .. 12
2.2 The nature of lexical items in NLP. 13
2.3 Criteria for lexical choice . : 14
2.3.1 Salience .. : 15
2.3.2 Pragmatics and style . 16
2.4 Linking concepts to lexical items. : 17
2.4.1 Discrimination nets . 17
2.4.2 Taxonomic knowledge bases and the lexicon.. 18
2.5 Placing lexicalization in the generation process . : 20
2.5.1 Lexical and other choices. : 20
2.5.2 PENMAN .. 21
2.6 Multilingual generation .. 23
2.7 Conclusions: making progress on lexicalization . : 23
3 Lexical semantics 27
3.1 Introduction .. 27
3.2 Relational theories of word meaning .. 28
3.3 Decomposition .. : 29
3.4 Denotation versus connotation.. 31
3.5 Two-level semantics .. 32
3.6 Aspect and Aktionsart .. 34
3.7 Valency and case frames .. 36
3.8 Verb alternations .. 37
3.9 Salience . . 39
3.10 Conclusions: word meaning in NLG .. 41
4 Classifying lexical variation 44
4.1 Intra-lingual paraphrases .. 44
4.2 Inter-lingual divergences .. 47
4.3 Divergences as paraphrases . 49
5 Modelling the domain 51
5.1 Building domain models for NLG. : 51
5.2 Background: knowledge representation in LOOM . 53
5.3 Ontological categories in our system .. 54
5.4 A domain model for containers and liquids . : 58
5.4.1 Objects .. : 60
5.4.2 Qualities .. 60
5.4.3 States ... 60
5.4.4 Activities .. 65
5.4.5 Events ... 65
6 Levels of representation: SitSpec and SemSpec 67
6.1 Finding appropriate levels of representation in NLG. : 67
6.1.1 Decision-making in sentence generation . : 68
6.1.2 A two-level approach . 70
6.2 Linguistic ontology: adapting the 'Upper Model' . 72
6.3 SitSpecs . . 75
6.4 SemSpecs .. : 78
7 Representing the meaning of words: a new synthesis 81
7.1 Denotation and covering .. 81
7.1.1 SitSpec templates . : 82
7.1.2 Covering .. : 85
7.1.3 Aktionsart .. : 86
7.2 Partial SemSpecs .. 87
7.2.1 Lexico-semantic combinations .. 87
7.2.2 Type shifting .. 89
7.2.3 Valency and the Upper Model .. 90
7.3 Alternations and extensions . 93
7.3.1 Alternations as meaning extensions . : 93
7.3.2 Lexical rules for alternations and extensions.. 95
7.3.3 Extension rules for circumstances . 101
7.3.4 Examples: lexical entries for verbs . : 102
7.3.5 Summary .. 104
7.4 Salience . . 105
7.5 Connotation .. 107
7.6 Summary: lexicalization with constraints and preferences .. 110
8 A new system architecture for multilingual generation 113
8.1 The computational problem . 113
8.2 Overview of the architecture . 115
8.2.1 Find lexical options . 115
8.2.2 Construct alternations and extensions .. 118
8.2.3 Establish preference ranking of options .. 119
8.2.4 Determine the complete and preferred SemSpec. 120
8.2.5 Generate sentence . : 122
8.3 Implementation of a prototype: MOOSE . 123
8.4 Embedding MOOSE in larger applications . : 125
9 Generating paraphrases 127
9.1 Verbalizing states .. 127
9.1.1 Binary states .. 127
9.1.2 Ternary states .. 128
9.2 Verbalizing activities .. 130
9.3 Verbalizing events .. : 132
9.4 Solutions to lexicalization problems. 138
10 Summary and conclusions 141
10.1 Summary of the work .. 141
10.2 Comparison to related work . 144
10.2.1 The role of the lexicon in NLG . : 144
10.2.2 Word{concept linking.. 144
10.2.3 Fine-grained lexical choices. 146
10.2.4 Paraphrasing .. 146
10.2.5 Event verbalization . : 148
10.2.6 Multilinguality and the lexicon . : 149
10.3 Contributions of the thesis . : 151
10.3.1 Lexical semantics for NLG. : 151
10.3.2 System architecture for NLG .. 152
10.3.3 Implementation .. 153
10.4 Directions for future research.. 153
Bibliography 156

List of Figures
1.1 Example of SitSpec: Jill filling a tank with water.. 6
1.2 Examples of SemSpecs and corresponding English sentences.. : 6
2.1 Lexicalization with 'zoom schemata' (from [Horacek 1990b]).. : 19
2.2 Small excerpt from Upper Model .. : : : 22
3.1 Taxonomy of eventualities from Bach [1986].. 35
5.1 Sample text from a Honda car manual .. 52
5.2 The top level of our ontology .. .. 55
5.3 Our classification of situation types .. : : 56
5.4 Event representation for Jill opening a wine bottle .. 57
5.5 LOOM definitions for basic ontological categories.. 59
5.6 Taxonomy of states .... : 61
5.7 LOOM definitions of binary-states .. : 62
5.8 LOOM definition of location-state .. 63
5.9 Subsumption of concepts and relations for ternary-states.. : 64
5.10 LOOM definition of path .... 65
5.11 Opening the wine bottle as transition.. : : 66
6.1 Representation levels in the generation system.. : 72
6.2 Syntax of SitSpecs .... 76
6.3 Example of situation specification as graph.. 77
6.4 Syntax of SemSpecs .... : 78
6.5 Semantic specifications and corresponding sentences .. 79
7.1 Syntax of a lexeme denotation .. .. 84
7.2 Syntax of partial SemSpecs .. .. 88
7.3 Example for type shifting .... 89
7.4 SitSpecs for sentences corresponding to configurations of to spray.. 98
7.5 Dependency of extension rules .. .. 100
7.6 Derivation of drain-configurations by extension rules .. 101
7.7 Sample lexical entries (abridged) for verbs.. : 103
8.1 Overall system architecture .. .. 116
8.2 Lexicon entries matching the SitSpec in fill{example, and their instantiations : : 118
8.3 Extension rules for fill{example, and resulting vos.. 119
8.4 The procedure for building SemSpecs (simplified).. 121
8.5 Screendump of Moose .... 124
9.1 SitSpec for water dripping from tank .. : 130
9.2 SitSpec for water rising in a tank .. : : : 132
9.3 SitSpec for Tom disconnecting the wire.. : : 134
9.4 SitSpec for Jill uncorking the bottle .. : 136
10.1 Lexicon entry for to require from ADVISOR II.. : 147
10.2 Sample CLCS and lexicon entries (abridged) from [Dorr 1993, pp. 224, 227] : : : 149



خرید و دانلود دانلود پایان نامه دکترا به زبان انگلیسی Lexical semantics and knowledge representation in multilingual sentence generation