لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه:90
فهرست مطالب:
افراد متأهل سالم ترند(نگاهی به تأثیر ازدواج در سلامت جسم و روان)
«ازدواج» علیه «استرس» ازدواج موفق؛ منبع آرامش نقش ازدواج در سلامت روانهم سلامت روح، هم سلامت جسم
همین که بیشتر پزشکیمحور هستند تا سلامتمحور.
با این حساب، رادیو سلامت نمونه و الگوی مشخصی در دنیا نداشته است.
برای ایجاد آرامش در جامعه چه خواهید کرد؟
نتیجه کار این کمیته در برنامههای رادیو سلامت مشخص میشود؟
برای سلامت روح و روان در جامعه که روند آن در سال گذشته شروع شده بود، چه کردید؟
برنامههای شما برای مخاطب خاص و چه درصدی از آن برای مخاطب عام تهیه و پخش میشود؟
شما به کارهای میدانی رادیو اعتقاد دارید؟
شما صفحات سلامت روزنامهها و نشریات سلامتمحور را مطالعه میکنید؟
برای خودتان انتخاب هم دارید؟
اگر قرار باشد رادیو سلامت را با یکی از این نشریات مقایسه کنید...
برنامهای دارید تا با بچههای نشریات سلامت کار کنید؟
تعریف شما از سلامت و رسانهای با این ماموریت متفاوت است. این طور نیست ؟
و اصلا ایجاد هویت میکند بخصوص برای جوان ترها.
نگاهی به اخلاق دینی بر میزان سلامت جسم و روح
تاثیر نماز بر شادابی جسم و روح
هزاران هزار دختر و پسر مجرد در دنیا هستند که برخی از آنها از تجرد راضی به نظر می رسند و حتی تا سالیان سال تمایلی به ازدواج نشان نمی دهند.
برای کسانی که از دور نظاره گر آنها هستند این طور به نظر می رسد که آنها هیچ وقت تن به ازدواج نخواهندداد. چون این افراد از ادامه تحصیل، پیشرفت شغلی و آزادی دوران تجرد چنان صحبت می کنند که انگار ازدواج جز یک مانع بزرگ چیز دیگری نیست اما تحقیقات نشان داده است ۶۰ درصد این افراد هم در نهایت ازدواج می کنند.
ازدواج برای برخی افراد حکم سر و سامان گرفتن زندگی را دارد. برای این افراد ازدواج سمبلی از آغاز بلوغ فکری و تکامل است به نحوی که زندگی آنها در سایه ازدواج معنا پیدا می کند.
ازدواج برای شما و تمام افراد یک تصمیم گیری بزرگ و اساسی است که نه تنها سرنوشت زوجین را تحت تأثیر قرار می دهد، بلکه موجب گسترش اعضای خانواده، بقای نسل و افزایش افراد جامعه می شود. درنتیجه انعکاس کلی آن به اجتماع برمی گردد. گه گاه اخبار متفاوتی درمورد فواید ازدواج یا فواید مجردبودن منتشر می شود و حیران وسرگردان می مانی که ازدواج موفق تأثیری بر سلامت جسم و روان دارد یا نه…؟
تحقیقات جدید نشان می دهد یک ازدواج خوب و سالم برای سلامتی مفید است. درحالی که ازدواج اشتباه و مشکل دار ورشکستگی جسمی و روحی تمام عیار محسوب می شود. همه افراد انتظار دارند همسر آینده آنها سازگار بوده و ارزش های مشابه آنان داشته باشد و موجب شادی و خوشبختی آنها شود. اما شاید ندانید اگر همسرتان صحیح انتخاب شده باشد و ازدواج موفقی داشته باشید، سلامت جسمی شما تأمین می شود. بنابراین باید برای انتخاب همسر، بیشتر از انتخاب خانه و شغل اهمیت قائل شوید.
ینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه4
فهرست مطالب
ندارد
انجام پژوهش گران تمام می شود و گاهی اثرات زیانباری دارد. یکی از درس هایی که از تاریخ قرن بیستم می گیریم این است که گاهی باید دانشمندان از پیگیری کنجکاوی های آنی شان منع کرد. اکنون می توان پرسید که گذشته از کنجکاوی صرف، آیا بررسی علمی دین واقعاً موجه است؟ آیا ما به پژوهش دین نیاز داریم؟ آیا این پژوهش به ما یاری می رساند تا سیاست های بهتری اتخاذ کنیم؛ مسائلی را حل کنیم و جهان بهتری بسازیم؟ ما درباره ی آینده ی دین چه می دانیم؟ در مورد آینده ی دین می توان پنج فرضیه ی کاملاً متفاوت را مطرح کرد:
دوران روشنگری مدت هاست که سپری شده؛ «سکولاریزاسیون» خزنده ای که جوامع مدرن در طی دو قرن اخیر تجربه کرده اند پیش چشم مان دود می شود و به هوا می رود. ورق برگشته و دین اهمیت روزافزونی می یابد. در این سناریو، دین عنقریب به منزلت اجتماعی و اخلاقی غالبی می رسد مانند آنچه پیش از دوران شکوفایی علم مدرن در قرن هفدهم داشت. همین که مردم از تب تند فنآوری و رفاه مادی شفا یابند، هویت مذهبی بدل به ارزنده ترین ویژگی افراد می شود و شکاف میان مسیحیت، اسلام، یهودیت و چند دین دیگر بین المللی هر چه عمیق تر می گردد. به تدریج یکی از این ادیان بقیه را از عرصه ی گیتی محو می کند – که این امر ممکن است در طی یک دوره ی چندهزار ساله رخ دهد، و توسط وقوع
لینک پرداخت و دانلود *پایین مطلب*
فرمت فایل:Word (قابل ویرایش و آماده پرینت)
تعداد صفحه41
اشاره : مساله فهم متون دینى و شیوهها و معیارهاى آن از جمله مسائلى است که توجه بسیارى از متفکران را در عصر حاضر به خود مشغول داشته است. برخى بر این باورند که فهم این متون بیرون از توان بشر است، برخى نیز با رد این نظر، بر آنند که با توجه به فلسفه نزول این متون - یعنى، هدایتبشر - محال است که آنها را از حوزه فهم انسان خارج بدانیم. فهم متون دینى چه شروطى دارد؟ روشها و معیارهاى فهم آن کدام است؟ و... در این میزگرد، در حضور سروران ارجمند، جناب استاد آیةالله محمدتقى مصباح، دکتر مهدى گلشنى و حجةالاسلام محمود رجبى، به بحث نشستهایم که حاصل این گفتوگو به محضر اهل معرفت تقدیم مىگردد:
معرفت: کتابهاى آسمانى براى فهم و تغییر رفتار انسان نازل شدهاند و قرآن کریم نیز از این قاعده مستثنا نیست، این مطلب روشن است که فهم قرآن، روشها و شرایط خاص خود را دارد عمدهترین روشهاى شناخت قرآن کریم کداماند؟
استاد مصباح: قرآن کریم در موارد بسیارى، تصریح دارد که «بیان للناس»(آل عمران: 138)، «تبیانا لکل شىء»(نحل:89)، «بلسان عربى مبین»(شعراء: 195) و «یسرناه بلسانک»(مریم:97) است. این تصریحات، همه مؤید این است که قرآن براى مردم قابل درک و فهم است. هدف از نزول آن نیز همین بوده که بهوسیله قرآن هدایتشوند و راه سعادت ابدى خود را بیابند.
براى فهم قرآن، چند راه وجود دارد که استفاده از آنها به ما کمک مىکند تا با روش صحیح از این کتاب استفاده کنیم و آن را درستبفهمیم:
اول: وقتى قرار است از راه لفظ، مفاهمه حاصل شود، بین گوینده و شنونده نقاط مشترکى وجود دارد که لفظ بر اساس همانها به کار برده مىشود. با توجه به این نقاط مشترک، شنونده همان معنایى را از لفظ مىفهمد که مورد نظر گوینده است و همین موضوع فهم مشترک را ایجاب مىکند. به عنوان مثال، فهماندن مطلبى به زبان انگلیسى به کسى که از این زبان اطلاعى ندارد، کارى لغو است. بنابراین، اگر گوینده مىخواهد مطلبى را به مخاطب خود بفهماند، بهناچار، باید بر اساس قراردادهایى که بین این دو مشترک استسخن بگوید تا گفت و گو نتیجهبخش باشد. برایناساس، وقتى قرآن مىخواهد با مخاطبان خود سخن بگوید، باید با زبانى صحبت کند که مخاطبانش منظور او را درک کنند و فهم مشترکى از الفاظ آن وجود داشته باشد.
دوم: از یک سو، همه مردم دنیا با یک زبان سخن نمىگویند و از سوى دیگر، قرآن براى هدایت همه انسانها نازل شده است، نه فقط براى قومى خاص یا زمانى مخصوص. با توجه به این نکته این سؤال مطرح مىشود که مخاطبان قرآن، که داراى زبانهاى متفاوتى هستند، چگونه باید از آن استفاده کنند؟ چگونه قرآن مىتواند با تعبیر خاص خود، معناى مورد نظر را به مخاطبان متفاوت بفهماند؟ این ممکن نیست، مگر این که همه با زبان قرآن آشنا باشند که البته چنین چیزى در گذشته نبوده، براى آینده نیز چنین چیزى پیشبینى نمىشود که روزى بیاید همه مردم زبان عربى را به خوبى بدانند. حال سؤال این است که آیا قرآن باید با زبان خاصى با مردم سخن بگوید که هیچ کس آن را نمىفهمد؟ طبیعى است که خیر; زیرا این نقض غرض خداوند است. آیا یکى از این زبانها را انتخاب کند؟ البته چارهاى جز این نیست; زیرا وقتى زبانها متفاوت شد، ناچار باید با یکى از آنها منظور خود را بفهماند. کدامیک از این زبانها اولویت دارد؟ این روشن است که پیامبرصلى الله علیه وآله باید به زبان مخاطبان خود، با آنها سخن بگوید، سپس معناى مورد نظر خداوند به زبانهاى دیگر ترجمه و تفسیر شود تا دیگران نیز آن را دریابند وگرنه معنا ندارد پیامبرى در میان قومى مبعوث شود و به زبان دیگرى سخن بگوید; این کار غیر عاقلانه است.
قرآن با اشاره به همین مطلب، مىفرماید: «و ما ارسلنا من رسول الا بلسان قومه»(ابراهیم: 4); ما هیچ پیامبرى را جز به زبان قوم خودش نفرستادیم. دلیل این مطلب هم واضح است: تا غرض از هدایت و اتمام حجتحاصل شود. بنابراین، قرآن به ناچار، با یک زبان سخن گفته، ولى دیگران باید براساس فهم آن زبان، منظور قرآن را درک کنند.
چکیده
این تحقیق در پی بررسی نقش دین در کاهش پرخاشگری از دید دانشجویان دانشگاه پیام نور شهرستان فراشبند پرداخته است. برای رسیدن به هدف فوق، 95 نفر بهصورت نمونهگیری برای پاسخگویی به پرسشنامه دینداری و پرخاشگری انتخاب شدند. یافتهها نشان داد که در بین نظرات پاسخگویان اعتقادات مذهبی، انجام کارهای خلاف، انجام مراسم مذهبی، جنس بالاتر از حد میزان تأیید شده بود و در دیگر موارد مانند باورهای مذهبی حد پایین و کمتر از 95 درصد بودند. بنابراین یافتههای مربوط به آزمون همبستگی گروههای مستقل نشان داد که دینداری درکاهش پرخاشگری دارای تفاوت های زیادی در سطح معناداری می باشند.
دانلود چاپ اول(ویرایش اول) کتاب ارتباطات توسعه در جهان سوم به ضمیمه خلاصه شش فصل کتاب
نویسنده سرینواس آر. ملکات
صفحات کتاب: 300 صفحه
صفحات خلاصه کتاب: 54 صفحه
فرمت کتاب: PDF
فرمت خلاصه: DOCX
کتاب «ارتباطات توسعه در جهان سوم» یکی از منابع اصلی دوره کارشناسی ارشد درس «مدیریت رسانه» در دانشگاه پیام نور است.
ویرایش اول کتاب ارتباطات توسعه در جهان سوم اثر سرینواس آر. ملکات در ۱۰ جولای ۱۹۹۱ توسط انتشارات سیج در ۲۹۲ صفحه منتشر شده است که ترجمه آن در هفت فصل و در ۳۰۰ صفحه تقدیم شما می گردد.
ویراست دوم این کتاب به ترجمه شعبانعلی بهرامپور در ۶۵۶ صفحه توسط انتشارات پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی به قیمت ۱۷۰۰۰ تومان منتشر شده است.
فصل های این کتاب عبارتند از :
فصل اول :مقدمه ای بر مطالعه ارتباطات و توسعه در جهان سوم
فصل دوم :
پارادایم غالب ، نخستین نظریات در توسعه تطبیقی ملل
فصل سوم :رویکرد ارتباطی پارادایم غالب
فصل چهارم :نفی پارادایم غالب : تحلیل انتقادی از رویکردهای اولیه به توسعه جهان سوم
فصل پنجم :نقدی بر پارادایم غالب رویکرد ارتباطی
فصل ششم :پارادایم های جایگزین توسعه : ظهور نظریه های جدید توسعه جهان و نقش ارتباطات در آن
فصل هفتم :
توسعه ای دیگر :استراتژی هایی برای مشارکت و ارتباطات در دهه80
این کتاب مروری است بر فرآیند تاثیرگذاری دیدگاه های اندیشمندان در طول چهار دهه بر توسعه کشورهای جهان سوم در آمریکای لاتین ، آفریقا و آسیا.
این کتاب نوشتهی سرینواس آر. ملکات و لزلی استیوز است که با همت شعبانعلی بهرامپور ترجمه شدهاست و برای اولین بار در پاییز 1388 و بار دیگر در زمستان 1390 بار دیگر به چاپ رسیدهاست. انتشارات پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری دومین چاپ این کتاب را با تیراژ هزار جلد تهیه در اختیار علاقه مندان قرار داده است.
چکیده کتاب:
توسعه در معنای جدید آن،بعد از جنگ جهانی دوم مطرح شده است. با پیدایش سازمان ملل متحد و در دستور قرار گرفتن پیش گیری از وقوع جنگ های مختلف در آینده،نگرش جدیدی در سطح جهان آغاز شد. افزون بر این،با استقلال بیش تر کشورهای جهان سوم از یوغ استعمار و توجه جهان به وضع نابسامان و رقت بار مردم جهان سوم،سازمان های مختلف یاریدهنده،به عنوان زیرمجموعه های تخصصی سازمان ملل متحد پدید آمد. اندکی بعد موسسات کمکی توسعة بین المللی نیز در آمریکا و دیگر کشورهای صنعتی غرب به سرعت شکل گرفته و گسترش یافتند. موسسات و سازمان های مذکور به دنبال ایالات متحده که رئیس جمهور وقت آن «ترومن» در سال 1949 اصل چهار را برای غلبه بر فقر و مشکلات معیشتی مردم در جهان سوم پیشنهاد کرد،کمک به کشورهای جهان سوم را برای رسیدن به توسعه آغاز کردند. از این رو دهة 1950 را باید آغاز دهة توسعة نوین و کمک به جهان سوم برای غلبه بر توسعه نیافتگی دانست. نویسندگان کتاب حاضر،علاوه بر توصیف مباحث مربوط به ارتباطات و توسعه،گفتمان توسعه و نوسازی،رهیافت ما در رویکردهای ارتباطی در توسعة جهان سوم و نقد آنها و رویکردهای رهایی بخشی توسعه،به طرح یک الگوی بومی برای توسعه در جهان سوم و نقش ارتباطات در پشتیبانی از آن مبادرت کرده اند.